Übungen Lektion 31

Ü1   Verbinden Sie die folgenden Sätze mit Hilfe von -ba und übersetzen Sie.

1.このテキストをよく読みます。だれでも訳せます。
2.きょう手紙を出します。東京には一週間後に着きます。
3.天気が悪いです。散歩には行けません。
4.中村先生が来ます。授業が始められます。
5.天気がいいです。遠くの方までよく見えます。
6.私はよく見ます。だれがこれを書いたかすぐわかります。
7.わからない点があります。その場ですぐ質問して下さい。
8.いやなことは忘れられます。いいと思います。
9.その辞書が必要です。高くても買った方がいいです。
10.雪が降りません。スキイはできません。
11.あなたの研究に役に立ちます。幸せです。
12.みんながよく注意して運転します。交通事故は減るはずです。
13.この洋服が妹さんに似合います。あげたいと思います。
14.高いです。買いません。
15.野原で遊べます。子供はとても喜びます。
16.この薬を飲みます。あしたまでに熱が下がります。
17.七時までに間に合います。今晩はぜひその映画が見たいです。
18.この二つの文章はよく比べます。違う点がわかるでしょう。
19.暇です。是非遊びに来て下さい。
20.雨が降りません。週末には学生たちと郊外の湖に泳ぎに行きます。

Ü2   Bilden Sie komplette Sätze unter Verwendung von -ba … hodo und übersetzen Sie.

1. 日本語勉強するむずかしい
2.夏には飲む喉がかわく
3. 日本料理食べるおいしい
4. ブレヒトの芝居見るおもしろい
5. こけし人形眺めるかわいい
6. あの人の話聞く興味深い
7. 鈴木さんのお母さん年をとるきれいになる
8. シュルツさんの言ったこと考える変だ
9. たばこ吸う健康によくない
10. ピアノ上手になる弾くのが楽しくなる

Ü3   Ändern Sie die folgenden Sätze nach dem vorgegebenen Beispiel und übersetzen Sie.

例 見てもわかりません。→見ればわかります。
  1. 調べてもわかりません。
  2. 勉強してもわかりません。
  3. 台風が来ても家はこわれません。(こわれる entzweigehen, zerstört werden)
  4. これから急いで行っても間に合いません。
  5. よく考えても理解できません。
  6. 待っていてもシュルツさんは約束の時間までには来ませんよ。
  7. あの人に聞いても道順はわかりません。
  8. おいしくても食べません。
  9. その映画がつまらなくても途中で家に帰るつもりはありません。
  10. 大きい声で呼んでも聞こえません。

Ü4   Verwenden Sie die unterstrichenen Dōshi in der Form mit -te/-de oku und übersetzen Sie.

  1. テレビを消して下さい。
  2. あしたまでにこの小説を読みます。
  3. ぬれに傘を干して下さい。
  4. この本を机の中に入れます。
  5. あさってテストがあるで、それまでに第三十課の単語をよく覚えなければなりません。
  6. ミュラーさんに先生の考えをよく伝えます。
  7. 私が帰るまでに教室を掃除して下さい。
  8. 日本の政治や経済についてもっとよく知りたいです。
  9. 来週までに日本に関する本をたくさん集めます。
  10. あなたが日本で困らないように日本の友だちに手紙を書きますから、心配しない方がいいでしょう。

Weiter