Übungen Lektion 22
Ü1 Setzen Sie die eingeklammerten Prädikate in die Form -tari/-dari und übersetzen Sie.
- 土曜日には私は(洗濯をするー掃除をする)。
- きのうは(本を読むー散歩する)。
- ベルリンの夏は(暑いー涼しい)。
- デパートは、日や時間によって(混むー混まない)。
- (窓から下を見下ろすー本を読む)しれいる内に、飛行機はモスクワ空港に着きました。
- 私はよく友だちと(日本経済について話すー日本の音楽をいっしょに聞く)。
- 大学から家に帰るのは、その日によって(早いーおそい)。
- ミュラーさんは教育問題の専門家で、いつも(学校を視察するーいろいろな国の教育制度を研究する)。
- 出国のカウンターで係りの人たちは(荷物の重量を計る)して、忙しく働いていました。
- 母は、春になると、(花を植えるー庭をきれいにする)するのが、とても楽しいと言っています。
- きのうは他方によって(寒いー寒くない)。
- (地図を見るー人に尋ねる)して、やっと中村さんの家が見つかりました。
- 姉は仕事が忙しいので、(アイロンをかける)する暇はないと言っています。
- 妹の趣味は(料理をこしらえるー食卓をきれいに飾る)することです。
- この時計は(正確だー遅れている)。
Ü2 Bilden Sie von den unterstrichenen Verben Kanōdōshi und formen Sie die Sätze um.
- ベルリンのテレビ塔は遠いところも眺めます。
- 日本ではラジオを安く買いました。
- 父は病気になってしまったので、働きませんでした。
- 田中さんはドイツ語の本を読みます。
- 今晩は友だちのところに行くので、あまり早く家に帰りません。
- この古い自動車を私はまだ使います。
- あまりまずくて、私はその薬を飲みませんでした。
- 私の家は広いので、三十人ぐらいが集まります。
- きのうあの店でおいしいフランス料理を食べました。
- 今年の夏はとても楽しく過ごしました。
- 私はあの人には思うことを全文言います。
- お金がなかったので、外国に旅行しませんでした。
- 私は日本語を訳しません。
- 井上さんはそんな質問には答えません。
- 私は五時まで待ちます。
- 新幹線は一時間に二五〇キロまで走ります。
- きのうは休日で、朝十時まで休みました。
- 彼は毎週水曜日に買物をします。
- ケーベルさんは漢字をよく覚えません。
- 森さんの家の電話番号を思い出しませんでした。
- 木村さんは楽しくて、子供たちとゆっくり遊ぶ時間があまりありません。
- ポールさんが京都に滞在するのは、あさってまでです。
- 私はピアノを弾きますが、歌を歌いません。
- 息子はよく泳ぎますが、娘は泳ぎません。
- 小川さんの意見には賛成しませんでした。