Schlüssel Lektion 12
Ü 1
- 教室では日本語を使いましょう。
Sprechen wir doch im Seminarraum Japanisch!
- そのことについて、あしたゆっくり相談しましょう。
Wollen wir doch darüber morgen in aller Ruhe reden!
- 約束の時間を決めましょう。
Legen wir doch fest, wann wir uns treffen wollen!
- いっしょに映画を見ましょう。
Sehen wir uns den Film gemeinsam an!
- 郊外を散歩しましょう。
Machen wir doch einen Spaziergang durch die Vorstadt!
- 新宿駅で会いましょう。
Treffen wir uns doch am Bahnhof Shinjuku!
- 地下鉄の駅まで歩きましょう。
Gehen wir doch bis zum U-Bahnhof zu Fuß!
- いっしょにコーヒーを飲みましょう。
Trinken wir doch zusammen Kaffee!
- あした本屋でその本を捜しましょう。
Suchen wir doch morgen nach diesem Buch in den Buchhandlungen!
- 九時まで待ちましょう。
Wollen wir doch bis neun Uhr warten!
- いっしょに買物に行きましょう。
Gehen wir doch zusammen einkaufen!
- きょうの午後、私の家で日本語を勉強しましょう。
Lernen wir doch heute nachmittag bei mir zu Hause Japanisch!
- おじさんの家に泊まりましょう。
Übernachten wir doch beim Onkel!
- この本をいっしょに訳しましょう。
Übersetzen wir doch dieses Buch gemeinsam!
- 日本の民謡を習いましょう。
Wollen wir doch ein japanisches Volkslied lernen!
Ü 2
- シュルツさんの訪問を断わりましょうか。
Sollen wir nicht den Besuch von Frau Schulz absagen?
- 日本語で歌を歌いましょうか。
Soll ich nicht auf Japanisch singen?
- 私が運転しましょうか。
Soll ich fahren?
- そろそろ買物に出掛けましょうか。
Wollen wir nicht so langsam einkaufen gehen?
- テレビ塔にのぼりましょうか。
Wollen wir nicht auf den Fernsehturm fahren?
- 掃除を手伝いましょうか。
Soll ich nicht beim Saubermachen helfen?
- もう帰りましょうか。
Wollen wir nicht langsam nach Hause gehen?
- きょうは京都の寺院を見物しましょうか。
Wollen wir uns nicht heute Tempel in Kyôto ansehen?
- 切符を私が買いましょうか。
Soll ich die Karten kaufen?
- 私が田中さんに話しましょうか。
Soll ich es nicht Herrn Tanaka sagen?
- 三時までに帰って来ましょうか。
Soll ich bis (spätestens) drei Uhr wieder zurück sein?
- 授業を始めましょうか。
Wollen wir nicht mit dem Unterricht beginnen?
- 皿は私が洗いましょうか。
Soll ich nicht das Geschirr abwaschen?
- この喫茶店に入りましょうか。
Wollen wir nicht in dieses Café gehen?
- 私がピアノを弾きましょうか。
Soll ich Klavier spielen?
Ü 3
- 姉は毎日大学に教えに行きます。
- きのうは友だちがうちに飲みに来ました。
- 兄は大学卒業後のことを先生に相談しに出掛けました。
- 多くの学生は図書館に本を読みに来ます。
- きのうは下宿を捜しに行きました。
- 弟は友だちに会いに出掛けています。
- 私はあしたおじのうちに泊まりに行きます。
- ミュラーさんがあいさつしに来ます。
- あしたクレーマさんと能を見に行きました。
- 森さんは昼ご飯を家で食べに帰ります。