Literal Translation Series "Neon Genesis Evangelion" Dialogübersetzung Episode 6: Rei II: Der Kampf um Tokyo-3 written by: Christof Weber Version: 2.01
Vorspann, Song „Zankoku na tenshi no These“ (lit: Die These von den grausamen Engeln“)
Shigeru:Massiver Energieanstieg im Zielobjekt.
Misato:Was?
Shigeru:Konzentration am Äquator des Objekts.
Ritsuko:Das heißt…
Misato:Shinji, ausweichen!!!
Shinji:Was?
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh
Misato:Shinji!!!
Holt ihn rein!! Schnell!!
Personal:Zielobjekt unverändert.
Misato:Was ist mit Shinji?
Personal:Er lebt noch.
Durchsage:Einheit 01 zurückgeholt. Transport zu Käfig 7.
Misato:Ich gehe zum Käfig. Kümmert euch um alles hier.
Durchsage:Einheit 01 Fixierung abgeschlossen.
Personal:Störungen im Hirnwellenmuster des Piloten.
Herzschlag sehr schwach.
Ritsuko:Lebenserhaltungssysteme auf maximale Leistung.
Beginnt mit der Herzmassage.
Personal:Verstanden.
Herzschlag stabilisiert.
Ritsuko:Holt die Kapsel raus. Schnell!
LCL ablassen.
Personal:Verstanden.
Ritsuko:Schnell. Öffnet die Luke! Beeilt euch!!
Shinji…
Titeleinblendung
Ein Ballon-Dummy von EVA-01 wird in Stellung gebracht. Der Engel feuert prompt.
Durchsage:PAC des Feindes hat getroffen.
Dummy verdampft.
PAC = Particle Accelerator Cannon, Partikelbeschleuniger
Misato:Nächster.
Eine Kanone auf einem Zug [deutscher Mörserzug Typ 12] wird in Stellung gebracht und feuert. Der Engel feuert zurück.
Durchsage:Typ 12 automatische Q-Kanone verdampft.
Misato:OK, das reicht.
Personal:Nach unseren bisherigen Erkenntnissen attackiert der Engel automatisch jedes Objekt, das sich ihm unter eine bestimmte Distanz nähert.
Innerhalb dieses Gebiets wird jedes Objekt mit der PAC unter Beschuss genommen.
Ein Nahkampf mit den EVAs ist deshalb zu gefährlich.
Misato:Was ist mit dem AT-Feld des Engels?
Personal:Aktiv.
Er hat ein sehr starkes Feld, wie man an dieser Phasenraum-Verschiebung sieht.
Mit Waffen wie EMC oder Bomben können wir da nichts machen.
EMC = ElectroMagnetic Cannon, elektromagnetische Beschleunigerkanone
Misato:Perfekte Waffen, und eine perfekte Verteidigung.
Das Ding ist eine fliegende Festung.
Und dieser Bohrer an dem Ding?
Personal:Das Objekt ist genau über uns, in Tokio-3, Areal Null.
Der Vortriebsschild mit einem Durchmesser von 17.5 Metern zielt auf das
NERV-HQ in der Geofront.
Die Fachbezeichnung im Berg- oder Tunnelbau für die Bohrköpfe der Tunnelbohr-Maschinen lautet „Vortriebsschild“.
Personal:Das Ding will das NERV-HQ direkt angreifen.
Misato:Scheiße!
Wann ist es soweit?
Personal:Mitternacht, 0:06:45 Uhr. Bis dahin wird es durch alle 22 Panzerwände durchgedrungen, und der Vortriebsschild im HQ angekommen sein.
Misato:In weniger als 10 Stunden…
Durchsage:Vortriebsschild hat Kontakt zur ersten Panzerung.
Misato:Wie schauts mit Einheit 01 aus?
Ritsuko:Brustpanzerung und tertiäre Pannzerung geschmolzen.
Wir hatten Glück im Unglück, dass die Kontrolleinheit nicht beschädigt wurde.
Personal:Drei Sekunden länger, und EVA-01 wäre erledigt gewesen.
Durchsage:Austausch der beschädigten Teile wird in 3 Stunden abgeschlossen sein.
Misato:Verstanden.
Was ist mit Einheit 00?
Personal:Keine Probleme bei der Reaktivierung, obwohl ein messbarer Fehler im Feedback-Kreis besteht.
Ritsuko:Ein echter Kampf ist…
Misato:…nicht möglich.
Was ist mit dem Piloten von EVA 01?
Personal:Keine physischen Schäden.
Die neuralen Impulse sind um 0,8 über Normal, aber das ist tolerabel.
Durchsage:9 Stunden und 55 Minuten bis zur Ankunft des Feindes.
Misato:Beschissene Situation.
Personal:Sollen wir die weiße Fahne raushängen?
Misato:Vorher will ich noch was ausprobieren…
Kouzou:Von außerhalb der Reichweite des Engels unter Beschuss nehmen?
Misato:Ja.
Ein Beschuss mit einer hochbündelnden Waffe auf einen Punkt, ohne vorher das AT-Feld zu neutralisieren. Es gibt keine andere Möglichkeit.
Sie meint Waffen, die in der Lage sind, extreme Energiemengen auf kleinste Punkte zu bündeln, z. B. Laser.
Kouzou:Was sagt Magi?
Misato:Magi bestätigt das ebenfalls.
Kouzou:Die Wahrscheinlichkeit eines Erfolges ist 8,7 %
Misato:Mehr ist wohl nicht drin…
Gendou:Das ist kein Grund, den Plan abzulehnen.
Machen Sie weiter, Captain Katsuragi.
Misato:Jawohl.
Ritsuko:Aber was Sie da planen ist ziemlich absurd, Manager Katsuragi.
Misato:Seien Sie nicht so unhöflich.
Das ist überhaupt nicht absurd, sondern das Verlässlichste, was wir in 9 Stunden hinkriegen können.
Ritsuko:Ah ja, wirklich?
Positronen-Kanone für EVA. Cyclotron-Prototyp #20
Ritsuko:Unser Positronen-Gewehr ist für diese Energien nicht gebaut.
Was willst du also machen?
Misato:Alles schon geregelt. Ich leihe mir eins.
Ritsuko:Leihen…?
Du meinst…?
Misato:Jep. Den Prototypen von der SSDF.
SSDF = Strategic Self Defense Force
Requisition:
Die japanische Regierung erlaubt der Sondereinrichtung NERV (im weiteren A), den Prototyp der automatischen Positronen-Kanone (im weiteren C), Eigentum des SSDF-Laboratoriums (im weiteren D) zu benutzen. Um die augenblickliche Mission ausführen zu können wird C requiriert.
Misato:Und aus diesem Grund werden wir, die Sondereinrichtung NERV, diese Automatische Positronen-Kanone heute ab 15:00 Uhr beschlagnahmen.
Personal:Aber, das kann nicht sein, das ist absurd.
Misato:Wir werden unser Bestes tun, um sie Ihnen unbeschädigt zurückgeben zu können.
Vielen Dank für Ihre Kooperationsbereitschaft.
EVA 00 öffnet das Dach des Laborgebäudes.
Misato:OK, Rei. Nimm das hier.
Und sei vorsichtig, das ist ein Präzisionsgerät.
Personal:Um das AT-Feld zu durchbrechen, brauchen wir mindestens 180.000.000 Kilowatt.
Wo sollen wir derart viel elektrische Energie hernehmen?
Misato:Ist schon geregelt.
Aus ganz Japan.
Laut dem „CIA World-Factbook“ betrug die elektrische Gesamtkapazität aller japanischen Kraftwerke 1995 ca. 210.000.000 Kilowatt.
Fernseher:Wir entschuldigen uns für die Unterbrechung des Programms für die Durchsage folgender wichtiger Mitteilung:
Von heute 11:30 vormittag bis morgen früh wird in ganz Japan der elektrische Strom abgeschaltet werden.
Wir bitten Sie höflichst um Ihre Kooperation.
Ich wiederhole….
Durchsage:Bohrer des Feindes jetzt durch die siebte Panzerung durchgebrochen.
Misato:Was ist mit dem Energieversorgungssystem?
Durchsage:Um 3,2 % hinter dem Plan zurück. Aber es wird heute abend um 23:10 fertiggestellt sein.
Misato:Was ist mit dem Positronengewehr?
Personal:Wir werden unser Bestes tun, um es in drei Stunden zusammenzusetzen.
Misato:Was ist mit der Verteidigung?
Ritsuko:Wir müssen ein Schild benutzen.
Personal:DAS soll ein Schild sein?
Ritsuko:Das war ein SSTO. Die Bodenpanzerung ist thermisch und elektrisch supraleitend.
Sektion 2 hat uns versichert, dass es der Waffe des Feindes 17 Minuten [Sekunden?] standhalten kann.
SSTO = Single Stage To Orbit, ein Space Shuttle, das wie ein normales Flugzeug starten und landen kann, und keine Booster benötigt, um in den Orbit zu gelangen. Die Bodenpanzerung schützt vor dem Verglühen beim Wiedereintritt in die Atmosphäre.
Misato:Sehr schön.
Von wo werden wir feuern?
Personal:Ausgehend von der Position des Ziels, der Entfernung, den geographischen Gegebenheiten und der Verlegung der Energieversorgung ist dieser Punkt am besten geeignet.
Misato:Sehr schön.
Also ist unser Abschusspunkt der Gipfel des Futagoyama.
Wir beginnen um Punkt 0:00 Uhr
Ich nenne dies die Operation „Yashima“
Personal:Verstanden.
Misato:Unser einziges Problem sind die Piloten.
Personal:Der Pilot von Einheit 01 ist wieder bei Bewusstsein.
Alle Werte im Normalbereich.
Misato:OK, dann gehen wir weiter nach Plan vor.
Personal:Verstanden.
Misato:Aber, wird er wirklich wieder da rein gehen…?
Der letzte Kampf am Futagoyama. Beeilt euch!
In Shinjis Krankenzimmer.
Shinji:Ayanami…
Rei:Ich informiere dich hiermit über den Plan der Operation „Yashima“, die heute um 0:00 Uhr beginnt.
Beide Piloten, Ikari und Ayanami, werden den Käfig um 17:30 Uhr betreten.
18:00 Uhr, Aktivieren von Einheit 01 und 00.
18:05 Uhr, Start
18:30 Uhr, Ankunft an der provisorischen Basis auf dem Futagoyama.
Warten auf weitere Befehle.
Bei Sonnenuntergang Beginn der Operation.
Rei wirft einen Anzug aufs Bett.
Rei:Dies ist dein neuer Einsatzanzug.
Komm nicht derart verschlafen dort an.
Shinji:Oh, entschuldige.
Seit gestern habe ich mich oft entschuldigen müssen.
Rei:Iss was.
Shinji:Ich habe keinen Hunger.
Rei:Wir werden in 60 Minuten starten.
Shinji:Ich muss wieder da rein?
Rei:Ja, sicher.
Shinji:Ich will nicht. Du sagst das so einfach, weil dir nie so etwas fürchterliches passiert ist. Ich möchte sowas nie wieder mitmachen.
Rei:Dann kannst du im Bett bleiben.
Shinji:Im Bett?
Rei:Ich werde Einheit 01 steuern.
Dr. Akagi kann Einheit 01 jederzeit umprogrammieren.
Shinji:Ritsuko…
Rei:Ich gehe jetzt.
Captain Katsuragi und Dr. Akagi warten auf mich.
Shinji:Oh,…
Rei:Auf Wiedersehen.
Am Futagoyama
Touji:Die Warterei nervt mich.
Es ist Zeit, in den Bunker zu gehen.
Kensuke:Ich hab die Daten aus den Unterlagen meines Vaters.
Die Zeiten stimmen garantiert.
Touji:Aber bisher sind sie nicht aufgetaucht.
Alle:Ooooh…!
Touji:Der Berg bewegt sich…
Kensuke:Da sind sie! Evangelion!
Alle:WOW!!
Fantastisch!
Bleibt dran! Evangelion, wir vertrauen euch!
Im provisorischen HQ
Durchsage:Bohrer hat die 17. Panzerung durchbrochen.
3 Stunden und 55 Minuten bis zur Ankunft im HQ
Stromversorgung aus Shikoku und Kyushu vollständig.
Beginnt mit dem Test der Kühlsysteme.
Beim Positronengewehr
Ritsuko:Das ist eine Präzisionsmaschine. Sei vorsichtig damit.
Shinji:Das Ding ist nicht für einen echten Kampf gedacht. Wird es wirklich funktionieren?
Ritsuko:Wir haben keine andere Möglichkeit. Dies ist ein Notfall.
Shinji:Wird es gehen?
Ritsuko:Theoretisch ja. Ich weiß nicht, ob der Beschleuniger und die Kanone dieser Energiemenge standhalten.
Es ist das erste Mal, dass derartige Energien eingesetzt werden.
Misato:Zuhören, ich erkläre den Ablauf der Operation.
Shinji…
Shinji:Ja.
Misato:Du wirst die Kanone abfeuern.
Rei, du bildest mit Einheit 00 die Abwehr.
Rei:Ja.
Ritsuko:Wir mussten es so machen, da Shinjis Synchronisationsrate höher ist, und es hier auf absolute Präzision ankommt.
Da der Positronen-Strahl vom Magnet-, Gravitationsfeld und der Drehung der Erde beeinflusst wird, verläuft er nicht exakt geradlinig. Denk an den Ausgleich dieser Ablenkung. Du musst das „Herz“ genau treffen.
Shinji:Aber, ich habe sowas nie geübt.
Ritsuko:Kein Problem. Halt dich genau an die Anweisungen.
Wenn sich die Fadenkreuze in der Mitte überlagern, schaltest du ein.
Den Rest machen die Maschinen von alleine.
Ach ja, es dauert eine Weile, bevor du ein zweites Mal feuern kannst, da das System abkühlen muss, und die Sicherungen und die Positronenladung ersetzt werden müssen.
Shinji:Das heißt, wenn ich nicht treffe, und der Engel feuert auf uns…
Ritsuko:Denk gar nicht erst an so was.
Du musst mit dem ersten Schuss treffen.
Shinji:Oh, toll…
Rei:Ich werde Einheit 01 beschützen.
Ritsuko:Ja.
Rei:Ich verstehe.
Misato:Es ist soweit. Zieht euch um, ihr zwei.
Beide:Ja.
Rei und Shinji ziehen sich um
Shinji:Wir könnten dabei sterben.
Rei:Warum sagst du das?
Du wirst nicht sterben
Ich werde dich schützen.
Shinji und Rei stehen neben ihren EVAs
Shinji:Warum machst du das?
Rei:Es ist meine… Pflicht.
Shinji:Pflicht?
Rei:Ja.
Shinji:Pflicht… gegenüber meinem Vater?
Rei:Gegenüber allen Menschen.
Shinji:Du bist sehr stark, Ayanami.
Rei:Ich habe sonst nichts anderes.
Shinji:Was meinst du mit „nichts anderes“?
Rei:Es ist soweit.
Gehen wir.
Leb wohl.
Rei sagt „Sayonara“; sie rechnet wohl damit zu sterben.
Durchsage:Es ist jetzt 0:00 Uhr.
Personal:Operation beginnt.
Misato:Shinji.
Du hast jetzt die Energie aus ganz Japan zur Verfügung.
Halte durch!
Shinji:Ja.
Misato:Startet die erste Verbindung.
Personal:Tank 1 bis 80, startet Energieversorgung.
Durchsage:Spannung steigt. Stromversorgung der Umwälzpumpe?
Personal:Alle Kühlsysteme auf maximaler Leistung.
Durchsage:Temperatur stabil, keine Probleme
Personal:Positronladung… alle Werte im Normbereich.
Misato:Zweite Verbindung herstellen.
Personal:Alle Beschleuniger starten.
Kollektor starten.
Durchsage:Gesamte Energieversorgung auf die Substation am Futagoyama geschaltet.
Keine Probleme.
Misato:Alle Sicherheitssperren abschalten.
Personal:Sicherheitssperren entfernt.
Durchsage:Korrektur für Rotations- und Gravitationsabweichung… minus 0,0009.
0,2 bis zum unter Limit der Spannung
Personal:Verbindungen 7 und 10 schalten.
Durchsage:Alle Energie auf das Positronengewehr geschaltet.
Personal:8, 7, 6,
Personal:Energieanstieg im Zielobjekt!
Ritsuko:Was zur Hölle???
Personal:3, 2, 1…
Misato:Feuer!!!
Die Strahlen des Gewehrs und des Engels lenken sich gegenseitig ab.
Ritsuko:Oh nein…
Misato:Daneben…
Durchsage:Feind in die Geo-Front eingedrungen.
Misato:Beeilt euch mit dem zweiten Schuss!
Personal:Sicherungen werden gewechselt. Nachladen abgeschlossen. Laufkühlung aktiv.
Erneuter Energieanstieg im Zielobjekt.
Misato:Sehr schlecht!
Shinji…
Der Engel feuert ein zweites Mal, Rei tritt mit dem Schild in den Strahl
Shinji:Ayanami!!!
Ritsuko:Der Schild hält nicht!!
Misato:Immer noch nicht bereit?
Personal:Noch 10 Sekunden!
Shinji:Macht schneller!!
Misato:Bereit!!
Shinji feuert und trifft. Der Engel ist besiegt, aber Einheit 00 ist schwer beschädigt.
Shinji:Ayanami!!!
Er versucht Reis Einsatzkapsel zu öffnen.
Shinji:AuAuAuuuAuAua
Ayanami, bist du in Ordnung??
Ayanami!
Sag nicht wieder „ich habe nichts anderes“.
Sag nicht „Leb wohl“ wenn wir rausgehen, das ist zu traurig.
Rei:Warum weinst Du?
Shinji:Es tut mir leid…
Es tut mir leid, ich weiß nicht, wie ich mich in so einer Situation verhalten soll…
Shinji:Lächeln…
Rei lächelt.
Abspann, Song „Fly me to the moon“ (Version Rei #6)
Trailer für Episode 7
Letzte Überarbeitung: 11/02, haftmann#software